This is a POP display I found in the Meitetsu department store in 2013. The Turkish sentence is somewhat awkward (it would read better without the ile in the second line) and orthographically incorrect (ofisiniz depratik (sic)), but it’s not everyday that you see a Turkish sentence featured in an ad in Japan, so olsun. After all, we probably won’t see another MUJI ad featuring Turkish (outside Turkey at any rate) unless Turkey sheds the Islamist image ushered in by Tayyip Erdoğan.
This should probably be spelt kahvehane.
The shop name reads めるは~ば. If anything, it should be simply めるはば or め~るはば.
These çayhane don’t serve tea.